Wednesday, April 12, 2006

Speak now, think later.

Since English is my second language some sayings and fraises baffle me. Here is a perfect example: "Have a good (insert a holiday here) if I don't see you." This makes me think that the speaker is suggesting you will have a bad holiday if the two of you see each other again. So to combat this practice, I wish people to have a good holiday without implying whether we are going to see each other in the near future or not. It seems to make more sence to me. After all, I don't want anybody to have a bad holiday.